Publicité

Donne à moin soleil : le chant d’amour à son île d’un Réunionnais expatrié

Publié le 7 mai 2013

Fraichement sorti du label indépendant réunionnais en métropole Howtyloy Music, Donne à moin soleil est une déclaration d’amour à L’ile de la Réunion de la part d’un Réunionnais expatrié.

Donne à moin soleil : le chant d’amour à son île d’un Réunionnais expatrié

Donne à Moin Soleil :
"Après un long voyage, le retour attendu, chez soi... Il n’est rien d’autre dans cette ballade aux accents maloya.
Aux exilés, elle chante la nostalgie du pays rêvé et la chaleur des retrouvailles avec les siens.
C’est une vraie berceuse créole née au cœur de la France, comme un secret que l’on garde précieux au fond de soi,
le souvenir fragile d’une terre métisse que l’on distingue encore au loin."

Auteur/Compositeur : Bathus

Le titre "Donne à moin soleil" est disponible en téléchargement légal ici itunes.apple.com

Les paroles Créole/Français

(Couplet1) /(Traduction Française)
Moman vient rode à moin /Maman vient me chercher
Moin la pou tromp chemin /Je me suis trompé de route
Aster moin lé l’aut coté /Maintenant je me trouve de l’autre coté
Moin mi veu rentré ou sa moin lé né / et je veux rentrer la ou je suis né

(Couplet2)
Moman vien rode a moin /Maman viens me chercher
Moin la fine arriv trop loin /Je suis arrivé trop loin
Aster mon tète lé pou emmaillé /Tout est confus dans ma tête
Laisse à moin retrouv mon liberté /Laisse moi retrouver ma liberté

(Refrain)
Donn à moin soleil /Donne moi du soleil
Pou viv sans pareill /Je vivrai sans pareil
Ma largue mon deux bertelles /et je poserai mes valises

Donn à moin la pluie /Donne moi de la pluie
Ma plante mon pied de riz /J’organiserai ma vie
Pou fé pouss mon famill /et fonderai une famille
Semb toué dans mon ti pays /à tes coté dans mon petit pays


Lire aussi : Recet péi : sortie de l’album Maloya en mwin

Publicité