Chansons et comptines créoles de la Réunion
Lancé avec des parrains aussi prestigieux que Sully Andoche, Danyel Waro et Daniel Honoré, Chansons Marmaille est un pack composé d’1 livre de comptines illustrées, 1 DVD de dessins animés, 1 CD audio des comptines et 1 livre de coloriage. Il a été conçu pour mettre en valeur les chansons traditionnelles du patrimoine réunionnais avec l’aide des nouvelles technologiques.
Zinzin, Dodo la minèt, Jan-Baptiste, Ti kok, Granmerkal et tous les autres personnages des comptines et chansonnettes créoles vous invitent dans un voyage fantastique ! Comme l’on pose sa tête sur les genoux de sa maman pour écouter une berceuse, laissez-vous guider dans l’univers merveilleux des contes créoles de la zone Océan Indien…
Comment est née l’idée ?
Laurent Médéa, sociologue et Anaïs Charles-Dominique, journaliste et réalisatrice sont à l’origine du projet. Le projet est né de la volonté d’élargir le panel de « produits culturels » en créole à destination des enfants réunionnais. Il est difficile de trouver des Cds de chansons réunionnaises pour les tout-petits.
Il en est de même des livres ; le répertoire reste encore limité. Les références culturelles des enfants réunionnais restent donc dominées par l’univers occidental (contes traditionnels européens) ; l’imagerie enfantine des loups, des petits chaperons rouges ou des soirées d’hiver au coin du feu reste décalée par rapport à l’univers du petit enfant créole. Il existe pourtant chez lui un monde onirique riche et puissant ;
des légendes hautes en couleurs et des décors mystérieux. Pourquoi ne pas les lui faire connaître ? C’est autour de cette idée forte qu’une équipe d’une vingtaine de personnes se sont fédérées pour travailler sur ce projet avec enthousiasme, implication et rigueur !
Comment transmettre à nos enfants les chansons traditionnelles réunionnaises ?
Quand très peu de produits culturels existent sur le marché (quelques ouvrages et un CD), quand ses chansons ne sont pas enseignées à l’école, quand elles tombent dans l’oubli au profit des chansons traditionnelles françaises, qui elles disposent d’énormément de supports…
- Sur un support moderne et maniable, le DVD
- En utilisant les technologies de l’animation en deux dimensions
- En faisant appel aux nombreux talents locaux
- Grâce au site internet www.zanfan.re
Clip Marmaille : des utilisations multiples et variées !
Outil pédagogique
Dans les médiathèques, les écoles maternelles, primaires ou dans les garderies, Clip Marmaille est un support pédagogique prêt à l’emploi rassemblant les dimensions écrite, visuelle et sonore et permet ainsi d’une part de faire connaître les chansons traditionnelles et d’initier une discussion autour de la transmission de la tradition orale.
Outil transgénérationnel
En offrant un support à ces chansons traditionnelles, Clip Marmaille donne l’occasion, au sein des familles, de se remémorer les chansons d’antan, de les fredonner et de les partager, réunissant ainsi plusieurs générations autour des joyaux du patrimoine culturel créole.
Divertissement
Alliant humour, poésie et rythmes dansants, Clip Marmaille est aussi un DVD qui permet de passer un bon moment pour petits et grands !
Connaissance du créole
La retranscription des textes en créole permet de mieux comprendre les paroles et d’apprendre les chansons. Cette dimension écrite est aussi fondamentale pour que Clip marmaille puisse être utilisé dans le cadre de l’apprentissage de la langue créole.
DVD Trilingue
Afin de pouvoir faire connaître les chansons traditionnelles réunionnaises dans le monde entier, le DVD Clip Marmaille, ainsi que le site internet zanfan.re ont été conçus en français, en créole et en anglais.
Les parrains
Sully Andoche :
Il a fait rire aux éclats et tenu haleine des générations de petits réunionnais. Sully Andoche est un des plus grands conteurs réunionnais et pilier du CD Zinzin. Il est aussi l’auteur de la chanson « 1,2,3 zourite anlèr piédboi ».
Danyel Waro :
Le chantre du maloya, qui porte la voix de la culture et de l’identité créole dans le monde entier est un fervent défenseur de la tradition réunionnaise. Danyel Waro fredonne la chanson d’accueil sur le DVD et sur le site internet.
Daniel Honoré :
Conteur de grand talent et linguiste ayant beaucoup contribué à développer les connaissances sur la langue créole, il signe la préface de l’ouvrage.
Lire aussi : Le Making of
Lire aussi :
- Contes et chanson de Noël en créole réunionnais
- Le Père Noël s’est perdu… à La Réunion (livre pour enfants)
- Rondes, comptines, berceuses de la Réunion
- Ticoulitintin : Chansons et berceuses de La Réunion
- BuBu d’Amour et le Père Noël à la Réunion
D’autres articles et documents pédagogiques en Créole réunionnais