Publicité

L’écriture du créole réunionnais selon Axel Gauvin

Publié le 18 novembre 2011

Que ce soit à travers son engagement associatif (en tant que Président de l’Office de la langue créole) ou son travail de création littéraire, Axel Gauvin se présente comme un fervent défenseur de la langue et de la culture réunionnaises. Il élabore une graphie qui tente de tenir
compte des variétés phonologiques du créole et de sa lisibilité.

Axel Gauvin

Axel Gauvin tente d’aider au
développement de l’utilisation du créole dans la société réunionnaise,
dans le cadre du bilinguisme français/créole. Il essaie de valoriser les
atouts du créole, sa simplicité et sa souplesse qui en feraient un outil à
haute valeur poétique et facile à employer. Cela passe par l’élévation des
sentiments linguistiques pour la prononciation du créole et la prise en
compte des compromis qu’impose le cadre bilingue à la transcription de
cette prononciation.

Dans cette perspective, Axel Gauvin élabore une graphie qui tente de tenir
compte des variétés phonologiques du créole et de sa lisibilité. « Je sais
que cela heurte le besoin d’identité de nombreux Réunionnais,
affirme-t-il, mais si ces quelques recours à l’étymologie constituent la
solution pour que notre écriture soit lue, il n’y a pas à hésiter.
D’autant plus que c’est dans les tournures réunionnaises, sa grammaire,
son vocabulaire que se trouve la véritable originalité de notre langue. Ce
sont ces derniers que nous devons cultiver. »

Lire aussi : Les Bidochon traduits en créole réunionnais

Publicité