L’Entre-Deux et Le Port : deux communes bilingues réunionnais-français
Bann komine biling rénioné/fransé : kossa i lé ? Lofis la lang kréol la Rénion la-mète en plas in projé pou bann komine : i apèl « komine biling ». Néna 2 komine la-fine signe le “charte commune bilingue” : Sat L’Entre Deux ek Bachil Valy, Sat le Port ek Jean Yves Langenier. Tout le bann poi lé inportan, mé sak lé inportan pou nout lang kréol dann lékol, pou not lansingman biling sé le poin no 11.
Texte extrait du N°2 du journal Tikouti (septembre 2009)
Ala inn kritère pou gaingne le titre « komine biling » Lofis la lang kréol La Rényon i propoze :
1. I ressoi demoune an kréol rényoné konm an fransé dann
sérvisse minissipal
2. I donn le droi koz an kréol rényoné konm an fransé dann
konsèy minissipal
3. Bann zélu i ansérv lo 2 lang an piblik
4. Na le droi maryé an biling kréol rényoné-fransé
5. I donn linformasyon dessi lo droi maryé an kréol konm an
fransé
6. Na in bon plasse pou lo 2 lang dessi le site Internet la méri
7. Karton linvitasyon lé an biling pou bann kabar kiltirèl la méri
i organiz.
8. Papié “l’en-tête” la méri lé an kréol rényoné ; logo la méri lé
an kréol rényoné
9. Na in bon plasse pou lo kréol dann zournal minissipal
10. Bann lafish pou anonse sak i espasse dan la komine lé an
biling
11. La méri i donn in koudmin (larzan, la téknik) pou dévlope bann klasse biling dan la komine
12. Dann médiatèk èk bibliotèk (sak la méri lé résponsab), i
mète anlér sak La Rényon la kréé, sirtou sak lé an lang kréol.