Publicité

Boule et Bill en créole réunionnais

Publié le 6 décembre 2010

"Mon pli gran dalon", BD de Boule et Bill par Verron (d’après Roba), est disponible aux Editions Epsilon, traduite en créole réunionnais par Anny Grondin. Présentation et extrait...

Boule et Bill en créole réunionnais

Mon pli gran dalon
(Boule et Bill en créole réunionnais)

par : Verron, d’après Roba
Traduction : Anny Grondin
Bande dessinée tout public

Numéro ISBN : 978-2917869-13-0 - 12 €

Créée il y a 50 ans par le belge Jean Roba, la série Boule et Bill a été reprise en 2003 par le dessinateur-scénariste Laurent Verron, dans un style graphique en tous points identique à celui de Roba. Le trente-deuxième album de cette collection a paru en décembre 2009 dans sa version française sous le titre « Mon meilleur ami ».
L’album-péi intitulé « Mon pli gran dalon » a paru quelques semaines seulement après l’original, ce qui est une première
dans l’édition réunionnaise.

« Comme presque tous les albums de la série, « Mon pli gran dalon » se
présente sous la forme d’une succession de gags d’une page. Les
lecteurs pourront donc facilement s’amuser à comparer la version en
français et son équivalent en créole réunionnais. Fidèle à l’esprit du texte
original, la traductrice Anny Grondin s’est permise quelques libertés :
le sandwich jambon-salade est devenu un pain « boushon zashar » et le
ketchup du « piman shinoi ». Outre la saveur propre à la langue créole,
le résultat n’en est que plus relevé. »

Plus d’informations et commander

Lire aussi : La liste des BD traduites en créole réunionnais

Commander des BD et livres réunionnais en boutique

Boule et Bill en créole réunionnais
Boule et Bill en créole réunionnais
Publicité